加入收藏在线咨询联系我们
位置:首页 > 最新游戏

《权力的游戏》第七季完结

作者:时间:2017-08-30 11:39:50浏览:

8月28日,农历七月初七,中国剧迷如期看到了《权力的游戏》(改编自乔治·马丁的奇幻小说《冰与火之歌》)第七季第七集,也是这一季的最后一集。这是个有趣的巧合,当天是传统的七夕节,现在已经被大家过成了情人节,电视剧发了个“虐狗”福利——熬到第七季,铺垫了一整季,两个最重要的男女角色,雪诺和龙女终于在一艘船上共度良宵。

这一幕,粉丝等了很久。因为雪诺和龙女的姑侄关系,网友们戏称他们是美剧版杨过和小龙女,正所谓:神龙侠侣一相逢,便胜却人间无数。

国外网友体会不到这些,不过他们也感受过类似的“节日梗”。2014年6月15日,《权力的游戏》第五季播出最后一集,被称为“小恶魔”的提利昂射杀了他的父亲泰温。这是非常震撼的一集,当时美国观众都要疯掉了,因为再过一周就是父亲节,有网友向制片人发问:“你们是以这种方式庆祝父亲节的吗?”

《权力的游戏》2011年播出第一季后,很快风靡全世界,成为现象级神剧。庞大的世界设定和奇诡的权力争斗让观众欲罢不能,尤其是经常出现的“反类型”情节——用原著作者马丁的话就是,在大家意想不到的时间点干掉重要人物。提利昂杀死父亲只是众多“意想不到”之一而已。

不过,本季播出后,类似这种让人惊掉下巴的观剧感受几乎没有。就像雪诺和龙女的那场戏,剧迷基本都知道会发生,只是在等着看什么时候发生而已。还有很多剧情,网友认为“不合理”,不停地在网上吐槽。

这很有趣,大家一边说着《权力的游戏》第七季已经“崩坏”,一边在豆瓣给这部剧打出超高的分数,并在本季结束后,开始苦苦等待明年的第八季,也是最后的大结局。

很多人都有这种感受。比如小说《冰与火之歌》中文译者、多次参与电视剧《权力的游戏》字幕翻译校对的屈畅,就是这么对快报说的:“毕竟等了许多年。整体来说肯定没有达到自己的完美主义,但已经是‘现象级神剧’了,没有什么好遗憾的。”

剧透成为最大话题 “战国七雄”变成“三国演义”

因为一贯的制作水准,第一集刚播出,网友就在豆瓣网打出了9.7分的平均分。之后每一集播出,都能引发一轮吐槽,最后一集结束后,豆瓣的分数已经降到了9.5分。

最大的话题是剧透。本季的剧情,早在去年就有人发到网上了。一开始没人在意,随着拍摄期间的片场照不断曝光,大家开始半信半疑,等到播出后,终于发现:剧透基本上全对!屈畅也看过剧透,他说这是从HBO(美国一家电视台,《权力的游戏》出品方)直接泄露的,“他们的保密工作实在业余。”

播出期间,又有黑客放出了本季剧本,比之前泄露的更为详细准确。这样一来,《权力的游戏》引以为傲的“意外性”全失,观众像三眼乌鸦(剧中角色,具有类似天眼通的能力)一样,等着看已知的事件发生。

不过,大家对这部戏的吐槽并不全是因为剧透。因为小说还没写完,从第五季开始,电视剧已经失去原著参考,马丁也不再参与编剧工作。加上HBO已经确定将在13集内完结这部剧(本季7集,第八季6集),之前的很多故事线都有坑要填,所以故事发展很快。

首先是不停地杀人,而且经常是灭族式地让角色“领便当”——如果这部剧一开始是“战国七雄”的话,现在已经变成了“三国演义”。遗憾的是,同样是死人,这些人死得太像“走流程”,很少有前几季的震撼了。

屈畅对此的看法是,“原著就是原著,电视剧就像说书人在茶馆里讲的评书,根据原著而产生。两者并行不悖,评书说得不好,观众有理由吐槽,这也是自然的。不管剧情如何,制作水平还是很高的。”对于明年的第八季,屈畅希望“尽量避免”,不过,目前网上已经有第八季的故事放出来,虽然真假难辨,但很多剧迷表示,起码前两集看起来很靠谱。

除了“神龙侠侣”

所有的相遇都是久别重逢

缺乏震撼性的意外,还有一个原因:从第七季开始,整个《权力的游戏》到了收尾阶段,很多剧情都非常明朗了,大致的结局大家都能猜得到。

很多剧迷都是一边印证故事发展,一边欣赏期待已久的画面,这是自始至终的乐趣。特别是看到最希望发生的事情出现,比如第一集,当艾莉娅(雪诺的妹妹)用苦熬几季学来的本事将仇家灭门时,就引发了网友第一波高潮。

特别是第四集,龙女骑着龙和兰尼斯特家族大战的戏,拍得非常震撼,这一集播出后,第七季在豆瓣的评分当天就冲到了9.8分,国外网站甚至打出了满分。

大场面并不是第四集最燃的地方,真正刷屏的是詹姆(提利昂的哥哥)单枪匹马冲向巨龙的骑士精神。当天的微博,很多人都贴了詹姆勇往直前的剧照,同时写下煽情的文字:那一刻,他是一个傻瓜;那一刻,他是一个天神。

这一幕也是最打动屈畅的画面,他觉得这场戏是整季最好的段落。另外,让屈畅感动的还有龙女和雪诺初次相见的一幕。

因为结局即将到来,本季有很多人物相遇的戏,有些是初次见面,比如雪诺和龙女。不过,更多的是久别重逢,剧迷追了这么多年《权力的游戏》,被虐过无数次,看到这些相逢的戏当然感动了。

当然,网友还会创作嗨点。比如前面提到的,龙女和雪诺被形容为小龙女和杨过,网友就PS了很多图片,还有大神剪辑了一段视频,把《权力的游戏》和《神雕侠侣》两部剧对照,竟然完美契合。特别是最后一集两人终于在一起后,这个话题再次成为热点。

不管怎么样,能够在国内引发这么大话题的美剧,这几年已经很少有了。屈畅评价《权力的游戏》:“现象级神剧名副其实,而且具有超越文化的国际影响力,这一点也是独一无二的。”

原著

马丁不断“跳票” 第六卷还要等

中文版最大的问题是

怎么解决Hodor这个梗

很多人既是电视剧《权力的游戏》的粉丝,同时也非常喜欢原著小说《冰与火之歌》。1996年,《冰与火之歌》第一卷出版,之后又于1998年、2000年、2005年、2011年出版了第二卷到第五卷。

这之后,几乎每年都有第六卷要出版的消息,但作者马丁不断“跳票”,成为拖稿大王。

虽然连续15年翻译《冰与火之歌》,但屈畅和马丁从没有见过面,甚至通话、视频都没有。不过,马丁大叔的一举一动,屈畅都在地球另一端始终盯得死死的。马丁究竟何时会完成第六卷《凛冬的寒风》?屈畅推测,“应该是2018年,有可能吧。也许2019年。中文至少在原著出版一年以后。”

对屈畅来说,第六卷的翻译可能有一个最大的困难。小说中有个人物叫Hodor,小说翻译成阿多。但是,第六季《权力的游戏》播出时,揭开了这个名字的另外一个意义,它是从“hold the door”这句话逐渐变成“Hodor”的。中文如何解决这个问题?屈畅说:“这个要根据文字情节具体的语境,灵活运用。考虑到情节和电视剧应该会有很大不同,所以现在无法回答。”

在第六卷遥遥无期的情况下,屈畅建议大家看与之相关的书,还有马丁的其他作品,比如《冰与火之歌的世界》《七王国的骑士》《梦歌》等。

 

公司地址:江苏 苏州 相城区
联系人:朱小姐
联系电话:13915413186
电邮:chengyixieyuan@qq.com
QQ:1537444389 点击这里给澄意蟹园发消息